Artistas se reúnen alrededor de Alfian Sa'at después de que Ong Ye Kung citara su poema durante el debate de Yale-NUS, Arts News & Top Stories

SINGAPUR – Miembros de la comunidad artística de Singapur se reúnen alrededor de los escritos del poeta y dramaturgo Alfian Sa'at en línea después de El ministro de Educación, Ong Ye Kung citó algunas líneas del poema de Alfian de 1998 Singapur, usted no es mi país en Parlamento el lunes (7 de octubre).

Muchos sintieron que estas líneas habían sido sacadas de contexto y comenzaron a compartir el poema en su totalidad en las redes sociales, así como otros poemas tempranos de Alfian.

El Sr. Ong estaba hablando sobre el retiro de un módulo propuesto de Yale-NUS College sobre diálogo y disidencia el mes pasado, que habría sido dirigido por Alfian.

El ministro dijo a los parlamentarios que quería darles una idea del pensamiento de Alfian, Las preocupaciones de que el proyecto podría ser utilizado para actividades políticas partidistas para sembrar la disidencia contra el Gobierno no son infundadas. Señaló que el programa incluía diálogos con personas condenadas por delitos de orden público y con aquellos que habían mostrado deslealtad a Singapur.

El Sr. Ong citó algunas líneas del poema: “Singapur, afirmo que no es un país en absoluto / No levantes tu voz contra mí, no temo tu himno “y” … ¿cómo puedes llamarte país, / tu terrible alucinación de carreteras y grúas y condominios / diez minutos en auto desde el MRT? ” 19659002] “Este es un poema, y ​​podríamos conceder alguna licencia artística”, agregó. “Pero el Sr. Alfian Sa'at continúa esta actitud constantemente en su activismo”.

El embajador general Tommy Koh, un defensor de las artes, escribió en Facebook: “No debemos demonizar a Alfian Sa'at. Él es uno de nuestros dramaturgos más talentosos. Lo considero un crítico amoroso de Singapur. No es anti-Singapur. Admiro mucho sus obras, Cooling Off Day y Hotel.

“Por supuesto, es cierto que algunos de sus escritos Son críticos de Singapur. Pero, la libertad de expresión significa el derecho a estar de acuerdo con el gobierno, así como el derecho a estar en desacuerdo “.

Alfian, un escritor muy elogiado que ha ganado múltiples premios Straits Times Life Theatre por obras como Nadirah (2009) y Hotel (2015), a menudo ha criticado el establecimiento en sus escritos y ha pedido más libertad de expresión en las artes.

La actriz y ex diputada nominada Janice Koh escribió que Singapur You Are Not My Country es uno de sus poemas favoritos por un escritor de Singapur: “Lo que realmente necesitamos, más que nunca, es una apreciación de los críticos amorosos y los amantes críticos”, agregó.

El poeta nominado al Premio de Literatura de Singapur Theophilus Kwek volvió a publicar el poema de Alfian 2001 Autobiografía, usándolo para ilustrar que Alfian es un poeta “cuyo amor llega a casa”.

Escribió que, aunque puede estar en desacuerdo con Alfian sobre las cosas, recurre “casi instintivamente” a la autobiografía cuando se le pide que enseñe poesía de Singapur “. Y quienesquiera que sean – escolares, migra nt trabajadores o incluso transeúntes, atraídos por la magia del poema, nunca tuve que explicarles a mis alumnos que este es un poeta que ama a su país. No el brillante Singapur de los anuncios turísticos, sino el otro que yace debajo de la piel, mucho más cerca del hueso “.

Otros tomaron la ruta del humor. El poeta Gwee Li Sui publicó una parodia de Singapur You Are Not My Country, que comenzó “Yale-NUS, no eres mi universidad”.

Singapur You Are Not My Country tiene más de 20 años y se publicó por primera vez en la colección debut de Alfian One Fierce Hour cuando tenía 21 años. Más de 100 líneas , el orador cuestiona su relación con un Singapur en rápido desarrollo y examina la propia incertidumbre del país sobre su identidad nacional.

En 2016, ST informó que Singapur You Are Not My Country había sido enseñado en un módulo de literatura global en la Universidad de York durante los últimos tres años.

Anne Lee Tzu Pheng, uno de los poetas más eminentes de Singapur, revisó One Fierce Hour para The Straits Times en 1998, diciendo que Singapur no es mi país: “Lo que, para mí, hace que esto y el otro poe aparentemente polémico Mucho mejor que la mera arenga que busca atención es la presencia de una intensa lucha personal “.

Lee, una ganadora del Medallón Cultural, fue objeto de controversia cuando publicó su poema de 1967 My Country And My People, que comenzó con la frase : “Mi país y mi gente / no están ni aquí ni allá”. Se prohibió su presentación en la radio.

En su revisión de Alfian, señaló: “Los mejores poetas, en cualquier idioma, han sido críticos de su sociedad o gobierno, pero su arte ha demostrado efectivamente que su crítica se basa en el amor.

“Tendemos a olvidar que el amor al país es, en esencia, amor a los seres humanos.

” Ninguna relación basada en el amor es jamás fácil pero vale la pena luchar por ello. En el arte, como en la vida, solo pedimos que se realice con integridad y pasión espiritual “.

El veterano arquitecto Tay Kheng Soon, profesor adjunto de la Universidad Nacional de Singapur, dijo en Facebook que el Sr. Ong” es un buen amigo, me gusta su honestidad y activismo, por eso creo que cometió un error al frotar a Alfian Sa'at haciendo referencia a su poema “.

” Estamos en crisis “, agregó.” La crisis es una oportunidad. Oportunidad de cortar los brotes tiernos o cultivar el jardín de descontento para que florezcan muchas flores. Siempre es más fácil aplanar el suelo, pero crear un páramo “.

En una publicación de Facebook con fecha del 8 de octubre, Alfian hizo un llamamiento a los comentaristas para que no hicieran críticas personales al Sr. Ong.

Escribió:” Puede dirigir su críticas en cambio a políticas, programas, agendas, ideologías. Puede cuestionar cómo el gobierno ha elegido definir 'libertad académica' “.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *